Facsimile of the first two stanzas of the original version of Emily Dickinson’s “There came a day at summer’s full,” with her original punctuation and capitalization below to match, from the first volume of her poems. Second Series, 1891. (via)
“There came a day at Summer’s full —
Entirely for me —
I thought that such were for the Saints —
Where Revelations be —
The Sun — as common — went abroad —
The flowers — accustomed — blew —
As if no soul that solstice passed
Which maketh all things — new —”
her handwriting is big and long and makes irregular line breaks which excites me so much for some reason. also, look at how teeny her dashes were!
there’s this great copy of the master letters in facsimile that everyone should buy and read and love, because it’s the best.
165 notes
-
theredshoes reblogged this from yesindeedemilydickinson
-
righteouswaxchaperone liked this
-
machma reblogged this from dailyloveliness
-
dailyloveliness reblogged this from lovelornhymn
-
dailyloveliness liked this
-
vividverbs reblogged this from buried-denmark
-
etoilelumineuse liked this
-
dame-noblesse liked this
-
lovelornhymn liked this
-
futileandsensitive liked this
-
closedchapter liked this
-
r-emoxing liked this
-
ytirucespkimer liked this
-
mewiththenight liked this
-
scrisori-de-sertar reblogged this from hello-paris
-
lookitsmequinn liked this
-
demonsanddahlias liked this
-
jetaisla liked this
-
mermanonfire reblogged this from earlyfrost
-
howcouldyouforgetyouryellowbird liked this
-
meltedpianos liked this
-
yama-bato liked this
-
yuugao liked this
-
misogra reblogged this from bibliofila
-
the-high-yellow-note liked this
-
bellswithin liked this
-
trenchantashell liked this
-
splendorificus liked this
-
anotherword liked this
-
feedwell liked this
-
bibliofila reblogged this from buried-denmark
-
world-elephant liked this
-
This was featured in #Poetry
